Svaki ljubitelj čitanja se prije ili kasnije uhvati u koštac s Nobelovcima, od kojih je mnoge vrlo izazovno čitati – primjerice, stariji Nobelovci (Nobelova nagrada za književnost se dodjeljuje od 1901. godine) su za suvremene čitatelje često arhaični, dok se mlađi Nobelovci često bave sumornim egzistencijalnim temama. Selma Lagerlöf je 21. nobelovac čiju sam barem jednu knjigu pročitala te, iako zaostaje za mojim trenutnim favoritima (Orhanom Pamukom, Henrykom Sienkiewiczem i Hermannom Hesseom), svakako je spisateljica koja me zaintrigirala.
Osim priča prepunih elemenata fantazije iz života Göste Berlinga, u mladosti svećenika sklonog alkoholu a kasnije jednog od dvanaest viteza na bogatom švedskom vlastelinskom imanju sklonog ženama, i priča iz života s njim povezanih likova (mahom žena), roman čine i priče inspirirane švedskim narodnim legendama. Kroz raznolike, intrigantne i višeslojne priče koje se mogu čitati zasebno ali i čine cjelinu, spisateljica upućuje na ispravne vrijednosti i ponašanja. Naglašene su vrijednosti ljudskog zajedništva, prijateljstva i brige za slabije, marljivog rada, stvaranja i štednje, kao i dobrote, požrtvovnosti i praštanja. Istovremeno se ukazuje na zlo nerada, rasipanja i bančenja, ali i obmanjivanja, pohlepe za materijalnim bogatstvima i pozerstva.
Iako je roman na mene ostavio prilično mračan dojam, prvenstveno zbog ozračja vječne ljudske patnje i borbe za boljim životom, ali i zbog ugođaja vječne zime (ipak se radi o Švedskoj s puno snijega, hladnoće i vukova), zanimljivo ga je pročitati ne samo zbog upoznavanja s prvim ali i najpopularnijim djelom prve žene koja je dobila Nobelovu nagradu za književnost, nego i zbog učenja o skandinavskoj i europskoj književnosti krajem 19. stoljeća.
Žanr
Roman
Mjesto i vrijeme radnje
Mjesto i vrijeme radnje: ruralno područje Värmland u Švedskoj, 1820.
UKUPNI DOJAM: 4/5
Jezik/stil: 4/5
Sumornost: 3/5
Poželjno predznanje: –
Preporuka za čitanje: 4/5
p.s. Doživljaj knjige ovisi o tome tko i u kojem životnom trenutku čita.